因情況或方便起見(用於說明由於某種情形不得不如此),常見於書面語或禮貌用語。
都合上、本日の会議は中止とさせていただきます。
因故,今天的會議取消。
申し訳ありませんが、都合上参加できません。
很抱歉,我因故無法參加。
都合上、発送は来週以降になりますのでご了承ください。
因安排關係,發貨將在下週以後,敬請諒解。
旅行は都合上、延期することになった。
旅行因故被推遲。