回到父母家(通常為長時間停留),即從平時居住的地方回到年幼時的故鄉或父母家。
年末は毎年里帰りして、両親と過ごすことにしている。
我每年年底都會回家與父母團聚。
子どもが生まれるので、しばらく里帰りして母に手伝ってもらう予定だ。
孩子要出生了,我打算回孃家一段時間,讓母親幫忙。
地方での出張が終わったら、実家に里帰りするつもりだ。
出差結束後,我打算回老家探親。
新娘婚後首次回孃家的拜訪(作為婚禮相關的習俗)。
結婚式の後で、嫁は親元へ里帰りして挨拶をした。
婚禮後,新娘回孃家拜訪和問候。
物品(如被借出或在海外展出)回到原所有者或原處的情況。
美術館の展示が終わり、作品は里帰りして本館に戻された。
展覽結束後,作品回館(歸還到本館)。
(古語)指僕人或服侍者短期回家,現代很少使用。
(参考・文語)昔の記録には、手代が故郷へ里帰りしたとある。
舊記錄中寫到那位店員曾回故鄉短住。