(4 條目)
あいだ
JLPT:N4
頻率:
1

物體之間的空隙、間隔或距離。

名詞

例句

机と壁の間に本が落ちている。

書掉在桌子和牆之間。

2台の車の間をすり抜けるのは危ない。

從兩輛車之間鑽過去很危險。

戸の間に紙が挟まっている。

門縫裡夾著紙。

2

時間段;在……期間;持續的時間。

名詞副詞

例句

授業の間は携帯電話の電源を切ってください。

上課期間請把手機關機。

旅行の間、猫を友達に預けた。

旅行期間我把貓託給了朋友照看。

会議の間にメモを取る。

在會議期間做筆記。

昼間は暖かく、夜の間に冷える。

白天很暖和,到了夜裡就冷了。

3

在兩者之間(用於表示位置或關係)。

名詞

例句

山田さんと田中さんの間に誤解があるようだ。

山田先生和田中先生之間好像有誤會。

ドアの間に隙間ができている。

門與門之間有縫隙。

2校の間で交換留学が行われる。

兩所學校之間進行交換留學。

4

在……之中(用於指群體內部)。

名詞

例句

村人の間でその噂が広まった。

這個謠言在村民中傳開了。

学生の間でこの本が人気だ。

這本書在學生中很受歡迎。

チームの間で意見が分かれている。

隊伍內部意見不一。

5

雙方之間的關係;聯絡(如國家、個人或組織之間的關係)。

名詞

例句

両国の間の関係は改善してきた。

兩國之間的關係在改善。

親と子の間の信頼を築くことが大切だ。

建立父母與子女之間的信任很重要。

上司と部下の間のコミュニケーションを増やすべきだ。

應該增加上下級之間的溝通。

6

中間點、中庸或折衷位置(表示介於兩者之間的中間狀態)。

名詞

例句

双方の意見の間をとって妥協案を出した。

我們在雙方意見之間取折衷,提出了妥協方案。

中間地点で待ち合わせしよう。駅と大学の間のカフェでどう?

我們在中間地點見面吧。車站和大學中間的那家咖啡館怎麼樣?

7

(古語)表示“因為/由於”的連詞用法(現代很少使用)。

連詞古語

例句

古文では『風雨の間、籬は倒れたり』のように、原因を表す用法が見られることがある(現代ではほとんど使われない)。

古文中有時可見像“風雨の間、籬は倒れたり”這樣的用法,用於表示原因(現代幾乎不用)。