隣の芝は青い

となりのしばはあおい
其他寫法: となりの芝は青い
頻率:
1

(諺語)比喻人們常常覺得別人的東西更好,低估自己的境遇,相當於“別人家的草總是更綠”。

表達一類形容詞諺語

例句

友人の新しい仕事を見ると、つい『隣の芝は青い』と思ってしまう。

看到朋友的新工作時,我忍不住覺得“別人家的草更綠”。

SNSの投稿を見て隣の芝は青いと感じることが多いが、実際は一部分しか見えていないことが多い。

看社交媒體的帖子時常覺得別人更好,但實際上你往往只看到了別人的一部分生活。

『隣の芝は青い』ということわざは、他人と比較し過ぎないようにという教訓でもある。

“別人家的草更綠”這句諺語也在提醒人們不要過分與他人比較。