把物體快速弄飛、吹走或發射出去(如擲出、發射、吹掉)。
子どもが庭でボールを高く飛ばした。
孩子在院子裡把球往高處扔了。
強い風でゴミが道路に飛ばされている。
強風把垃圾吹到了路上。
ロケットが発射され、火花を飛ばして空へ飛び立った。
火箭發射了,迸出火花衝向天空。
跳過或省略(如章節或部分),或快進跳過中間內容。
長い章は時間がないので飛ばして読んだ。
那個長章節沒時間就跳著看了。
動画の広告部分は飛ばして再生した。
影片的廣告部分我跳過了播放。
説明書の細かい図は飛ばして要点だけ確認した。
說明書裡細小的圖我跳過去只確認要點。
(開車、騎車等)快速行駛、飛馳。
彼は休日に高速道路で車を飛ばすのが好きだ。
他休息日喜歡在高速公路上開快車。
雨の中をバイクで飛ばすのは危ない。
雨中騎摩托飛馳很危險。
把液體或泥等濺起、噴出並四散(如濺起水花)。
掃除のときにホースで水を飛ばして泥を洗い落とした。
打掃時我用水管把泥巴沖掉。
車が水たまりを通過して泥水を飛ばした。
汽車駛過水坑把泥水濺得到處都是。
毫不客氣地說出來,或大聲喊出(如叫罵、連說笑話),直白或放肆地說。
彼はいつも会議でズバズバ意見を飛ばす。
他在會議上總是直言不諱地發表意見。
酔った同僚が場を盛り上げようと冗談を飛ばしていた。
喝醉的同事為了活躍氣氛在連說笑話。
傳播資訊或謠言,散發訊息,或釋出(呼籲、通知)。
店長は注意を全社員に飛ばした。
店長向全體員工發出了注意事項。
根拠のない噂を簡単に飛ばしてはいけない。
不要隨便傳播沒有根據的謠言。
把人調到不重要的崗位或遠方分支,帶有降職或派遣的意思。
問題を起こした社員は地方支店に飛ばされた。
惹事的員工被派到了地方分店。
迅速派遣某人(如記者)到現場。
事件現場にすぐ記者を飛ばしてください。
請馬上派記者前往事發現場。
透過加熱等揮發方式把酒精去掉,或更廣義地指去除不需要的東西。
煮込み料理は一度火を通してアルコールを飛ばしてから食べてください。
燉菜要先把酒精煮掉再吃。
(格鬥等)用腿等攻擊使對手被打飛或衝撞倒。
相手のローキックでバランスを崩して飛ばされた。
被對手的下踢擊中,失去平衡被撞飛了。
作為輔助用法接在動詞上,表示粗暴或有力地做某事(如 笑い飛ばす=用笑來化解/一笑了之)。
彼は嫌なことを笑い飛ばして気にしないようにしている。
他把不愉快的事一笑了之,不去放在心上。
冗談で言われた批判を真に受けずに笑い飛ばした。
他沒有把開玩笑的批評放在心上,而是一笑了之。