突然跳出或衝出;猛地跳出或跑出來(指快速地從某處向外移動)。
子供が教室から飛び出して運動場へ走って行った。
孩子從教室跑了出來,跑到操場上。
犬が門から飛び出して通行人にじゃれついた。
狗從門口衝了出來,撲向路人。
信号が赤のときに自転車が突然飛び出してきた。
訊號是紅燈時,腳踏車突然衝了出來。
突然出現、意外地露面(某物或某人突然進入視野或出現)。
スクリーンからキャラクターが飛び出して来るような映画だった。
那是一部讓角色彷彿從銀幕中跳出來的電影。
箱の中から猫がひょいと飛び出した。
箱子裡突然蹦出一隻貓。
ページをめくると、写真が飛び出して見えた。
翻頁時,一張照片突然顯現出來。
某部分突出、伸出(從表面突出的狀態)。
古い床板が壊れて釘が飛び出していたので注意したほうがいい。
舊地板壞了,有釘子凸出來,要小心。
ポケットから財布の端が少し飛び出しているのを見つけた。
我發現錢包的邊緣從口袋裡稍微露出來了。
山道の岩が道に飛び出して通りにくい場所がある。
山路上有岩石突到路面,通行不便。
突然離開(公司、家鄉、家等);出走或斷絕關係(常以“〜を飛び出す”的形式出現)。
彼は朝、家を飛び出してから数日戻ってこなかった。
他早上從家裡跑出去,幾天沒回來。
彼女は会社を飛び出してフリーランスになった。
她突然離開公司,成了自由職業者。
高校生の頃、友達と一緒に校庭を飛び出したことがある。
高中時我曾和朋友一起衝出校庭。
(鳥等)開始飛翔;振翅飛起,起飛的動作。
朝、庭の小鳥が一斉に飛び出して青空へ向かった。
早晨,院子裡的小鳥一齊飛起,飛向藍天。
ひなが巣から飛び出して初めての飛行に挑戦した。
小鳥從巢裡飛出來,挑戰了第一次飛行。
飛行機が滑走路を離れ、まるで地面から飛び出すようだった。
飛機離開跑道,彷彿從地面一躍而起。