把食物、飲料或藥物等從口中吞下去。
薬を水で飲み込んでください。
請用水把藥吞下去。
彼はドーナツを一気に飲み込んだ。
他一下子把甜甜圈吞了下去。
魚を丸ごと飲み込む大きな蛇を見た。
我看到一條把整條魚吞下去的大蛇。
理解、領會資訊或說明;把(某事)接受為自己的,掌握含義。
彼は新しい概念をすぐに飲み込んだ。
他很快就理解了這個新概念。
説明をゆっくりしたので、全員が内容を飲み込めた。
因為解釋講得慢,大家都能理解內容。
子どもに複雑なルールを飲み込ませるのは大変だ。
讓孩子們掌握複雜的規則很困難。
吞沒、吞噬(比喻用法),例如海嘯吞沒村莊等。
大きな津波が町を飲み込んだ。
巨大的海嘯吞沒了那座小鎮。
火事が古い家屋を次々に飲み込んでいった。
大火接連吞噬了那些老房子。
深い霧に港全体が飲み込まれて見えなくなった。
港口被濃霧吞沒,看不見了。
充滿(人或物),或包含某物;表示內含或被填滿。
通勤時間の電車は乗客で飲み込まれていた。
通勤時間的電車擠滿了乘客。
この箱は古い書類で飲み込まれている。
這個箱子裡塞滿了舊檔案。
街は観光客に飲み込まれて、昔の風景はほとんど残っていない。
小鎮被遊客淹沒,以前的風景幾乎不復存在。
吞下自己的話或情緒;抑制哈欠、眼淚或將要說的話。
彼は怒りで言いかけた言葉を飲み込んだ。
他把氣話嚥了下去,沒說出來。
彼女は涙を飲み込んで笑って見せた。
她忍住眼淚,露出笑容。
会議中にあくびを飲み込むのは難しかった。
會議中很難忍住打哈欠。