〜ばそれまでだ
构成
N1条件中性
变体
たらそれまでだ
释义
表示一旦发生某事,之前的心血、价值或意义就全白费了,一切都宣告结束。
注意
强调一旦发生某种致命的情况,之前所有的努力、价值或意义都将消失殆尽。常用于感叹某种无法挽回的结局,带有一种“一切都到此为止了”的无奈感或定论感。
例句
いくらお金があっても、死んでしまえばそれまでだ。
就算有再多的钱,一旦死了也就全完了。
どんなに立派な家を建てても、地震で壊れたらそれまでだ。
无论建造多么气派的房子,如果在地震中毁了也就全白费了。
一生懸命勉強しても、試験の日に病気になればそれまでだ。
拼命努力学习,如果在考试当天生病了那就全白费了。
どんなに性能が良いパソコンでも、データが消えてしまったらそれまでだ。
性能再好的电脑,如果数据丢失了也就完了。
長い間準備をしてきたプロジェクトも、社長が反対すればそれまでだ。
准备了很久的项目,如果遭到社长反对也就全完了。
いくら美味しくても、値段が高すぎたらそれまでだ。
不管有多好吃,如果价格太贵那也就没意义了。
相关语法
N1