〜ほうがましだ
构成
N1比较中性
释义
表示虽然不理想,但与另一个更糟糕的选择相比,这个还是好一些。通常用于在两个都不太好的选项中选择稍微好一点的一个。
注意
表示在两个糟糕的选项中两害相权取其轻。常与“〜くらいなら”或“〜よりは”搭配使用,以明确对比首选(但仍不理想)的选项与更糟糕的替代方案。
例句
泥棒するくらいなら、死ぬほうがましだ。
与其通过偷窃来生存,我宁愿去死。
嫌な仕事をするくらいなら、辞めるほうがましだ。
与其做讨厌的工作,我宁肯辞职。
安物を買ってすぐ壊れるよりは、高いほうがましだ。
比起买很快就坏掉的便宜货,买贵的反而更好一些。
暑いのは耐えられない。まだ寒いほうがましだ。
受不了这么热。相比之下冷一点还算好的。
適当にやるよりは、下手でも一生懸命なほうがましだ。
与其敷衍了事,即便做得不好,拼命去做的态度也更好一些。
毎日忙しくて倒れるよりは、暇なほうがましだ。
与其每天忙得累倒,闲着还算好的。
ひどい真実を知らされるより、嘘のほうがましだ。
比起被告知残酷的真相,谎言还要好一些。
全く何もないよりは、偽物のほうがましだ。
与其什么都没有,假货也总比没有强。