〜にしても
构成
N2转折中性
变体
にしろ
正式
にせよ
正式
にしたって
口语体
释义
表示即使认可某种条件,说话人的意见、评价或不满的情绪也不会改变。
注意
“にしても”常用于口语,“にしろ”和“にせよ”较为正式。口语中也会使用“にしたって”。
例句
謝るにしても、もう少し誠意を見せるべきだ。
即便道歉,也应该表现得更有诚意一点。
やめたにしても、理由をちゃんと説明するべきです。
即便辞职了,也应该好好说明理由。
忙しいにしても、メールの返事くらいはできるだろう。
即便再忙,回个邮件总还是能做到的吧。
難しかったにしても、挑戦してみる価値はある。
即便当时很难,也有挑战的价值。
下手にしたって、練習しなきゃ上手にならないよ。
即便做得不好,不练习的话也是不会进步的。
無理にしたって、やってみるしかありません。
即便勉强,也只能试试看了。
子供にせよ、これは許されないことだ。
即便是个孩子,这种事也是不能原谅的。
初心者にしろ、基本は知っておく必要がある。
即便是个初学者,也有必要了解一些基础知识。