〜にしても〜にしても

构成

N2并列中性
基本形
动词
/い形容词
/な形容词
/名词
にしても (x2)
变体
にしろ〜にしろ
にせよ〜にせよ

释义

表示无论是 A 还是 B,在哪种情况下结果或结论都是一样的。

注意

通过列举两个例子(A和B),来说明无论哪种情况结果都一样。是“にしても”的并列形式。

例句

行くにしても行かないにしても、早めに連絡してください。

不管是去还是不去,请尽早联系。

買うにしても買わないにしても、一度試着してみるべきだ。

不管是买还是不买,都应该先试穿一下。

高いにしても安いにしても、納得して買いたい。

不管是贵还是便宜,都想买得心服口服。

忙しいにしても暇なにしても、時間は大切に使うべきだ。

不管是忙还是闲,都应该珍惜时间。

静かにしろ賑やかにしろ、マナーを守ることは大切だ。

不管是安静还是吵闹,遵守礼仪都很重要。

好きにせよ嫌いにせよ、一度は食べてみるつもりだ。

不管是喜欢还是讨厌,我都打算尝一次。

学生にしても社会人にしても、ルールは守らなければならない。

不管是学生还是社会人士,都必须遵守规则。

男にしろ女にしろ、家事は分担するのが当たり前だ。

不管是男的还是女的,分担家务都是理所当然的。

相关词汇

活用形参考