表示从某个人或团体的立场出发进行判断或评价。后项通常接表达意见、价值观或状态的内容。
表示从某种立场出发进行的评价或判断。与表示对象的“に対して”不同,“にとって”侧重于表达视角。
私にとって、家族が一番大切だ。
对我来说,家人是最重要的。
日本語学習者にとって、漢字を覚えるのは大変だ。
对于日语学习者来说,记汉字非常辛苦。
この写真は私にとって、かけがえのない思い出だ。
这张照片对我来说是不可替代的回忆。
現代人にとって、スマートフォンは手放せないものになっている。
对现代人来说,智能手机已经成了离不开的东西。
田中さんにとっては、この仕事はやりがいがあるようだ。
对田中先生来说,这项工作似乎很有价值。
健康は誰にとっても大切なものだ。
健康对任何人来说都是很重要的。