表示事情开始或结束的具体时间点。
多用于告示、仪式等正式场合。「をもちまして」比「をもって」更为正式,常用于宣布工作结束、退役或服务停止等。
本日をもって、このキャンペーンは終了いたします。
本活动到今天为止正式结束。
今回の大会をもちまして、私は現役を引退することにしました。
以此大赛为契机,我决定正式退役。
3月31日をもって、このサービスを停止させていただきます。
截止至3月31日,我们将停止此项服务。
これをもちまして、本日の会議を終了させていただきます。
以此为总结,今天的会议到此结束。
先月の末日をもって、彼は会社を辞めました。
到上个月底为止,他离职了。
今回の放送をもちまして、この番組は最終回となります。
以此播送为终点,本节目将迎来最后一集。