俗语,意思是恋爱中的人会把对方的缺点也看成可爱的地方(恋爱使人盲目)。
恋をすると、あばたもえくぼに見えるものだ。
恋爱的时候,连麻子也会看成酒窝。
彼女は彼の欠点を気にしない。まさにあばたもえくぼだ。
她不在意他的缺点,真是所谓的‘恋爱使人盲目’。
人の好みは様々だから、あばたもえくぼという言葉も理解できる。
人的喜好各不相同,所以也能理解‘恋爱使人盲目’这句话。