如何;以何种方式——询问或说明某事如何进行的表达。
いかにして彼はその問題を解決したのか、詳しく聞きたい。
我想详细听听他是如何解决那个问题的。
政府は如何に政策を変えるつもりか、国民に説明するべきだ。
政府应向国民说明将以何种方式改变政策。
料理は見た目も大事だが、如何に味を整えるかが肝心だ。
料理外观也很重要,但关键在于如何调味。
多么;到何种程度——用于询问或说明程度/数量(偏书面语)。
不安が如何に大きくても、まず落ち着いて対処することが大切だ。
无论不安有多大,先冷静应对是很重要的。
彼の努力が如何に報われたかは、結果を見ればわかる。
看结果就知道他的努力多大程度上得到了回报。
如何に忙しくても、健康は後回しにしてはいけない。
无论有多忙,也不能把健康往后放。
无论(多么)——表示让步或强调(如“无论多么……”)。
いかに努力しても、運がなければ成功しないこともある。
无论多么努力,没有运气有时也无法成功。
いかに名声があっても、人としての礼儀を失ってはならない。
无论名声多大,也不能失去作为人的礼仪。
古老的感叹词,类似“喂”“嘿”的呼喊或惊讶之声。现代几乎不使用。
(古典文)『いかに、そなたは変わり果てたり』—古い文学で見られる表現。
(古典)“喂,你已完全变了”——可见于古代文学的表达。