技术或能力出色,表示熟练、擅长;也可指说话或处理事情很巧妙。
彼はギターがうまいから、バンドに誘われた。
他吉他弹得很好,所以被邀请加入乐队。
あの記者はインタビューの技術が上手い。
那位记者采访技巧很高明。
彼女は交渉がうまくて、条件を引き上げた。
她谈判很成功,把条件争取了上来。
味道好,好吃(口语),常用汉字写作旨い或美味い,但通常写成平假名。
この寿司、うまいね。どこで食べたの?
这寿司真好吃。你在哪儿吃的?
母の作るカレーはいつもうまい。
妈妈做的咖喱总是很好吃。
あの店のラーメン、味がうまいと評判だ。
那家店的拉面以味道好而闻名。
表示有利、赚头大或进展顺利;可指巧妙或幸运的结果(例如:好机会、赚到便宜)。
うまい話には裏があることが多いから気をつけて。
得当心,天上掉馅饼的事通常有猫腻。
彼はうまいことを言って場を和ませた。
他机智地说了句话,缓和了气氛。
この投資はうまい儲けになった。
这笔投资赚了不少钱。