お宅

おたく
其他写法: 御宅
JLPT:N4
频率:
1

(带敬意)指对方的家或家庭。用于礼貌地说“你的家”。

名词敬语(尊敬语)

例句

今度お宅にお邪魔してもいいですか。

改天我可以去你家拜访吗?

お宅は駅から近いですか。

你家离车站近吗?

引っ越しのとき、お宅の近くに住みたいと思っている。

搬家的时候,我想住在你家附近。

2

有时用来尊称对方的丈夫,视语境可表示“你的丈夫”。

名词敬语(尊敬语)

例句

結婚式で親戚が『お宅はお元気ですか』と尋ねた。

在婚礼上亲戚问道:“你丈夫身体好吗?”

彼女は『お宅はお忙しいご主人ですね』と言った。

她说道:“你丈夫好像很忙。”

3

(带敬意)指对方所属的组织或公司,类似于“贵社”。

名词敬语(尊敬语)

例句

お宅の会社はどのような事業をしていますか。

贵公司从事什么业务?

お宅と取引する前に条件を確認したい。

在和贵方交易之前,我想确认条件。

取引先のお宅は規模が大きい。

交易方的组织规模很大。

4

有时作为第二人称代词“你”使用;根据亲疏或地区,语气可显得礼貌或稍有距离。

代词敬语(尊敬语)

例句

お宅、どなたですか?

请问您是哪位?

お宅は強情だね、と彼は笑った。

他笑着说:“你真固执啊。”

お宅の話はよく聞かせてもらった。

我经常听人提起您/您家。