称呼来访者或客人的敬称,既可随意也可礼貌使用,视场合而定。
今日はお客さんが来るから、部屋を片付けておいてね。
今天有客人要来,把房间收拾好。
友達をお客さんとして迎えたわけではないが、丁寧にもてなした。
虽然不是正式的客人,但我还是礼貌地招待了朋友。
お客さんが増えて、店は忙しくなった。
客人增多,店里忙起来了。
指在店里或剧场等接受服务或商品的人。与“客/顾客”同义,语气较随和。
レジでお客さんが並んでいるので、対応を急いでください。
收银台前有顾客在排队,请加快接待。
観客が満席で、お客さんは大盛況だった。
观众爆满,参加者场面非常热闹。
観光地には毎年多くのお客さんが訪れる。
每年都有许多游客来到这个景点。