接在过去式动词后,表示刚发生某事很快就发生另一事,有“刚……就……”的含义。
窓の外を見ると、雨が止んだかと思えばまた降り出した。
看向窗外,雨刚停又下起来了。
彼は笑ったかと思えば、急に真剣な顔になった。
他刚笑了,马上又变得严肃起来。
電車が到着したかと思えばすぐに発車した。
电车刚到就开走了。
用于表示“当想到……时”,即一想到某事就出现某种情形或反应。
いい天気だな、かと思えば急に雲が広がってきた。
正觉得天气好,一想到这事儿,云又突然聚起来了。
彼は真面目だな、かと思えば冗談を言って場を和ませる。
我觉得他很认真的,可一想到这,他又会开玩笑活跃气氛。
新しいアイデアが浮かぶかと思えば、すぐに別の問題が気になってしまう。
刚想到新点子,又立刻被别的问题牵扯注意力。