用于根据某个事实或情况进行判断或推测的表达,相当于“从……来看”或“就……而言”。
彼の態度からすると、まだ怒っているようだ。
从他的态度来看,他似乎还在生气。
売上の数字からすると、来月は改善が期待できる。
从销售数字来看,下个月有望好转。
親の立場からすると、子どもの安全が第一だ。
从父母的立场来看,孩子的安全是第一位的。
外見からすると高そうに見えるが、実は手頃な値段だった。
从外表来看显得很贵,但实际上价格很合理。