拟声词,表示物体摩擦或老旧部件移动时发出的嘎吱、吱吱声。
古い戸がぎゅうぎゅうと音を立てた。
旧门发出嘎吱嘎吱的声音。
床が軋んでぎゅうぎゅう鳴るので夜はそっと歩いた。
地板嘎吱作响,所以晚上我轻手轻脚地走。
車輪が砂でぎゅうぎゅうと擦れている音が聞こえる。
能听到车轮在沙子上嘎吱嘎吱摩擦的声音。
表示紧紧挤在一起、把东西塞得满满的;人或物非常拥挤的样子。
バッグに本をぎゅうぎゅう詰めたら閉まらなくなった。
把书往包里塞得满满的,结果合不上了。
ラッシュ時の電車は人でぎゅうぎゅうだ。
高峰期的电车里挤得水泄不通。
子供たちは教室の隅にぎゅうぎゅうと座ってゲームをしていた。
孩子们挤在教室角落里玩游戏。
表示用力按、拧、绑等动作,有把东西弄紧、用力的意思。
不安でハンドルをぎゅうぎゅう握ってしまった。
因为紧张我紧紧抓住了方向盘。
ネジをぎゅうぎゅうに締めて、ぐらつかないようにした。
把螺丝拧得很紧,避免松动。
包帯をぎゅうぎゅう巻きすぎて血が止まらなくなったので注意した。
被提醒说绷带缠得太紧,导致血液不流通,要注意。
口语用法,表示对某人进行严厉追问或责备,精神上逼迫对方。
面接官にぎゅうぎゅう詰めに質問されて、答えに窮した。
面试官逼问得很紧,我答不上来。
先輩がミスの理由をぎゅうぎゅう責めたので、彼は泣きそうになった。
前辈对他的失误咄咄逼人,他差点要哭了。
記者たちが選手をぎゅうぎゅう取り囲んで質問を浴びせた。
记者们包围着运动员,连珠炮似地提问。