从下面通过;穿过某物下方,例如穿过栅栏、门或隧道下方。
低い門をくぐって庭に入った。
从低矮的门下钻进去进入了庭院。
電車が高架をくぐる場所で写真を撮った。
在电车从高架下穿过的地方拍了照片。
犬が網の下をくぐって逃げた。
狗从网下面钻过去逃跑了。
潜水;进入水下或在水中活动,有时与“もぐる”同义。
海で魚を見ようと泳いで潜った。
我在海里潜水去看鱼。
潜水員が海中に潜って調査を行った。
潜水员下水进行了调查。
船の下をくぐってシュノーケリングを楽しんだ。
我们浮潜并从船下穿过去玩得很开心。
规避;巧妙躲避规则、检查或障碍的比喻用法。
税の抜け道を利用して規制の目をくぐる企業が問題になっている。
利用税收漏洞规避监管的公司成了问题。
彼は厳しい検査の目をくぐって入国したと疑われている。
人们怀疑他通过躲避严格检查入境。
新しいルールの抜け穴を見つけてそれをくぐる方法を探した。
他们寻找方法找到新规则的漏洞并规避它。
熬过、度过;经历困难或考验并挺过来,常用于表示历经苦难或季节等。
幾多の試練をくぐって彼は今の地位を得た。
经历了许多考验后他得到了现在的地位。
冬の寒さをくぐって春が来たと感じる。
经过冬天的寒冷,感觉春天来临了。
古い友人は数々の苦難をくぐり抜けて戻ってきた。
老朋友历经诸多苦难后回来了。