表示“给”“赐予”的尊敬语(くれる的敬语),用于别人给予(话者或話者の側の人)时表示敬意。
先生が新しい本をくださいました。
老师给了我一本新书。
お客様が花束を下さったので、受付が飾られた。
客人送了花束,接待处被装饰了。
彼はいつも助言をくださるので助かる。
他总是给我建议,真是帮了大忙。
表示别人为(我/我们)做某事的敬语,含有请托或感激的语气,常见形式为「〜してくださる」。
わざわざ早く来て手伝ってくださって、ありがとうございます。
感谢您特意提前来帮忙。
部長は私の企画を評価してくださった。
部长对我的企划给予了肯定。