くるくる

其他写法: クルクル
频率:
1

拟声/拟态词,表示旋转、转圈的样子,常用于小物体不断转动的情形。

副词接「と」的副词三类动词拟声词或拟态词

例句

風車が庭でくるくる回っている。

风车在院子里转啊转。

子どもがおもちゃの車を指でくるくる回した。

孩子用手指把玩具车转来转去。

頭がくるくるして目まいがした。

脑袋发晕,头转得匀。

2

表示缠绕、盘绕或绕着某物滚动的动作。

副词接「と」的副词三类动词拟声词或拟态词

例句

猫が足にくるくると巻きついて離れない。

猫绕着我的腿转来转去不肯离开。

髪の毛が風でくるくると巻き上がった。

头发被风吹得卷来卷去。

ロープをくるくる巻いて片付けた。

把绳子卷成圈收好了。

3

用于描述某人忙碌地来回跑动、勤奋工作、四处奔走的样子。

副词接「と」的副词三类动词拟声词或拟态词

例句

ウェイトレスが店内をくるくる動き回って注文をさばいている。

女服务员在店里忙里忙外地处理点单。

朝からくるくる働いて、昼には休憩が必要になった。

从早上就忙个不停,到中午就需要休息了。

彼女は子どもたちの周りをくるくる世話している。

她围着孩子们忙来忙去地照顾他们。

4

可以表示经常变化、不断转变(如情绪或情势等经常变化)。

副词接「と」的副词三类动词拟声词或拟态词

例句

天気がくるくる変わって傘が手放せない日だった。

天气变化无常,离不开雨伞的一天。

気分がくるくる変わる人とは付き合いにくい。

性情多变的人不好相处。