くるり

其他写法:
频率:
1

拟声/拟态词,表示转身一圈的动作;迅速地回头或转动一圈。

副词接「と」的副词通常只用假名书写拟声词或拟态词

例句

彼はくるりと振り向いて笑った。

他迅速转过身来笑了。

猫がくるりと一回転して箱の中に入った。

猫转了一圈钻进了盒子里。

ダンサーはくるりと回ってポーズを決めた。

舞者转了一圈定住了一个姿势。

2

表示突然、骤然;用来描述方向或话题迅速、意外地变化的情形。

副词接「と」的副词通常只用假名书写

例句

話の流れがくるりと変わったので驚いた。

因为话题突然转变,我很吃惊。

彼の態度はくるりと変わり、急に優しくなった。

他的态度骤然改变,突然变得温柔。

3

迅速地缠绕或解开;表示快而完整地包裹或展开的圆周动作。

副词接「と」的副词通常只用假名书写

例句

包みをくるりとほどいて中身を取り出した。

我迅速把包裹解开,取出了里面的东西。

マフラーを首にくるりと巻いた。

她迅速把围巾在脖子上绕了一圈。

4

形容眼睛或面容圆润可爱,如“くるりとした目”(圆圆的眼睛)。

副词接「と」的副词通常只用假名书写

例句

彼女はくるりとした大きな目をしている。

她有一双圆圆的大眼睛。

子猫のくるりとした目がとても可愛い。

小猫圆圆的眼睛非常可爱。

5

名词:用于脱粒的农具“くるり”(也称くるり棒)。此用法较为古老/罕见。

名词缩写通常只用假名书写

例句

昔の農具であるくるりは、脱穀に使われた。

古老的农具くるり被用于脱粒。