拟声/拟态词,表示转身一圈的动作;迅速地回头或转动一圈。
彼はくるりと振り向いて笑った。
他迅速转过身来笑了。
猫がくるりと一回転して箱の中に入った。
猫转了一圈钻进了盒子里。
ダンサーはくるりと回ってポーズを決めた。
舞者转了一圈定住了一个姿势。
表示突然、骤然;用来描述方向或话题迅速、意外地变化的情形。
話の流れがくるりと変わったので驚いた。
因为话题突然转变,我很吃惊。
彼の態度はくるりと変わり、急に優しくなった。
他的态度骤然改变,突然变得温柔。
迅速地缠绕或解开;表示快而完整地包裹或展开的圆周动作。
包みをくるりとほどいて中身を取り出した。
我迅速把包裹解开,取出了里面的东西。
マフラーを首にくるりと巻いた。
她迅速把围巾在脖子上绕了一圈。
形容眼睛或面容圆润可爱,如“くるりとした目”(圆圆的眼睛)。
彼女はくるりとした大きな目をしている。
她有一双圆圆的大眼睛。
子猫のくるりとした目がとても可愛い。
小猫圆圆的眼睛非常可爱。
名词:用于脱粒的农具“くるり”(也称くるり棒)。此用法较为古老/罕见。
昔の農具であるくるりは、脱穀に使われた。
古老的农具くるり被用于脱粒。