コテコテ

其他写法: こてこて
频率:
1

浓烈地;过于鲜明或繁复地(用于形容妆容、调味、方言等),拟态词。

副词接「と」的副词三类动词可接「の」的名词拟声词或拟态词

例句

彼女は結婚式でコテコテに化粧していた。

她在婚礼上化了浓妆。

ソースをコテコテにかけたお好み焼きが好きだ。

我喜欢浇了很多酱的御好烧。

彼の関西弁はコテコテで、地元の雰囲気がよく出ている。

他的关西腔非常浓厚,很有当地的气氛。

壁紙がコテコテの花柄で落ち着かない部屋だ。

房间贴着花里胡哨的花纹壁纸,让人不太安静。

2

彻头彻尾;十足的、典型的。常作“コテコテの〜”表示非常典型或彻底的某种特征。

可接「の」的名词拟声词或拟态词

例句

あの店はコテコテの大阪の老舗だ。

那家店完全是大阪的老字号。

彼はコテコテの職人で、細かい仕事を得意とする。

他是十足的工匠,擅长细致的工作。

コテコテの大阪人は商売上手だとよく言われる。

人们常说典型的大阪人善于做生意。

词汇关系