又大又粗糙,结实敦厚(常用于手、工具、体格等,口语)。“ごっつい”更强调。
彼はごつい手をしているので、器用そうには見えないが力は強い。
他手又粗又大,看起来不太灵巧,但力气很大。
ごっついブーツを履いて山道を歩いた。
我穿着结实的靴子走在山路上。
あの機械はごつくて頼りになる。
那台机器结实可靠。
粗俗;粗鲁——形容人或事缺乏精致或优雅(口语)。
彼の話し方はごつくて、初対面では好印象ではなかった。
他的说话方式很粗鲁,初次见面时印象不好。
その店員はごつい態度で客に失礼だった。
那位店员态度粗鲁,对顾客失礼。
极端;过分——用于强调某事过于夸张,口语中可加强为“ごっつい”。
今日は風がごっつい強くて外に出られない。
今天风刮得非常大,出不去门。
その値段はごつい高いから、ちょっと手が出ない。
那个价格太高了,我买不起。