さすがに

其他写法: 流石に
频率:
1

表示“果然、不愧是”的副词,意思是某事与期待一致、合乎身份或名声。

副词通常只用假名书写

例句

さすがに彼は試合で安定した実力を見せた。

果然,他在比赛中表现出了稳定的实力。

あの店だけあって、さすがに料理がおいしい。

不愧是那家店,菜果然很好吃。

彼女は努力家だ。さすがに成績が上がった。

她很努力。不出所料,成绩提升了。

2

表示“不过/毕竟/仍然”的副词,常用来表达某事在考虑到实际情况后仍然成立或不可能。

副词通常只用假名书写

例句

高級品とはいえ、さすがにこの値段は出せない。

虽然是高级货,但这价格毕竟付不起。

初心者でもさすがにここまでうまくはできない。

即使是初学者,也不可能做到这么好。

忙しいとは聞いていたが、さすがに連絡が途絶えるとは思わなかった。

听说很忙,但没想到竟然完全断了联系。

词汇关系

同义词