使某事结束、终止(作为他动词使用)。
会議をしまう前に、議事録を確認してください。
在结束会议之前,请确认会议记录。
この仕事は今日中にしまわなければならない。
这项工作必须在今天之内完成。
祭りをしまうのは深夜になるだろう。
庆典可能要到深夜才结束/收摊。
关门、停业(如商店或公司停止营业)。
うちの店は八時にしまいます。
我们店八点关门。
会社をしまって地方に帰った人もいる。
也有人关了公司回乡下去了。
今年はあの店もしまってしまったらしい。
好像那家店今年也关门了。
把东西收好、放回原位或储存(收纳、收起)。
靴を下駄箱にしまってください。
请把鞋子放进鞋柜里。
読んだ本は元の棚にしまっておいてください。
请把读过的书放回原来的书架上。
使い終わった道具はちゃんとしまってから帰る。
用完工具后要好好收好再回去。
作为助动词(接在动词て形后)表示动作已完成、彻底做了(有时带有遗憾或不可挽回的意味)。
宿題を全部やってしまった。
作业都做完了。
うっかりスマホを電車に置き忘れてしまった。
不小心把手机忘在电车上了。
この味、全部食べてしまいたいくらいおいしい。
这个味道太好吃了,简直想全部吃掉。
約束を忘れてしまったことを謝ります。
为把约定忘了表示道歉。
作为助动词(接在动词て形后)表示不小心或无意中做了某事、结果变成…。
鍵を落として壊してしまった。
把钥匙掉了,还把它弄坏了。
彼に本当のことを言ってしまったら、関係がぎくしゃくした。
不小心把真话告诉了他后,关系变得尴尬了。
ケーキをひっくり返してしまった。
蛋糕不小心被翻倒了。