すっと

其他写法: スッと, スーッと, すうっと
JLPT:N4
频率:
1

物体或动作迅速、笔直地进行;动作顺畅自然;也可表示突然发生。

副词三类动词拟声词或拟态词

例句

彼は迷わずすっと前に進んだ。

他毫不犹豫地向前走了。

矢が的に向かってすっと飛んでいった。

箭矢笔直地飞向靶心。

答えが頭にすっと浮かんだ。

答案一下子浮现在脑海里。

2

安静地、轻柔地;用于描述平静、不突兀的动作或感受。

副词三类动词拟声词或拟态词

例句

夜風がすっと頬を通り抜けた。

夜风轻轻拂过我的面颊。

彼女はため息をついて、すっと息を吐いた。

她叹了口气,轻轻地呼出一口气。

3

表示心情变得轻松或清爽(常见用法为“すっとする”)。

三类动词

例句

冷たい水を飲んだら、喉がすっとした。

喝了口冷水后,喉咙感觉很舒畅。

問題が解けて、頭の中がすっとした。

问题解开后,脑子一下子清爽了。