把“すみません”改成的玩笑说法(谐音“千円”),用于开玩笑地道歉或递给别人一千日元时。
会計の時に千円札を出して店員に向かって『すみま千円!』と冗談を言った。
结账时我递上一张千元日元,对店员开玩笑地说“すみま千円”。
飲み会で割り勘の端数を払うとき、『すみま千円〜』と笑って出した。
在聚会分摊账单时,我笑着说“すみま千円~”把那一千日元递过去。