尚可;还算不错,表示不过分优秀但也不差的中等程度。
彼の日本語はそこそこ通じるから、旅行なら困らない。
他的日语还算能沟通,旅行的话不会有太大困难。
この店の料理は高級ではないが、味はそこそこだ。
这家店不算高档,但味道还可以。
試験の出来はそこそこだった。合格の可能性はある。
考试发挥还可以,合格有希望。
匆忙地;急急忙忙地,常以“〜もそこそこに”的形式出现,表示匆匆了事或没顾上做某事。
朝食もそこそこに、彼は仕事に飛び出した。
他连早餐都没好好吃,就匆匆赶去上班了。
準備もそこそこに会場に向かったため、忘れ物をした。
准备匆忙就去会场,结果忘带东西了。
大约;左右,作为类似接尾词的用法,表示大致的数量或程度。
会議は1時間そこそこで終わった。
会议大约一个小时就结束了。
学生は二十歳そこそこだ。
学生大约二十岁上下。