それこそ

其他写法: 其れこそ
频率:
1

副词,用来强调正是如此或特别是……,常带有说话人的肯定或情感色彩。

副词通常只用假名书写

例句

この味はそれこそ家庭の味だ。

这个味道正是家常味道。

彼の言う通りだ。それこそ問題の核心だ。

他说得对。这正是问题的核心。

忙しい時ほど、それこそ基本に立ち返るべきだ。

越是忙碌的时候,越应当回归基本。

2

用于表示强烈的确信或断定(确实、无疑地)。

副词通常只用假名书写

例句

彼女の成功はそれこそ努力の賜物だ。

她的成功无疑是努力的成果。

それこそ彼が探していたものだ。

那正是他一直在找的东西。

この結果はそれこそ予想通りだった。

这个结果确实如预期。

3

比喻用法,表示“仿佛……/就像……一样”。

副词通常只用假名书写

例句

彼はそれこそ王様のように振る舞った。

他举止仿佛像个国王。

その光景はそれこそ夢のようだった。

那一幕简直像做梦一样。

彼女の笑顔はそれこそ太陽のように明るかった。

她的笑容像太阳一样灿烂。

词汇关系

同义词