连接词,用于在前述内容上补充信息,相当于“而且/此外/更何况”。
彼は日本語が上手だ。それも、半年でここまで話せるようになった。
他的日语很好,而且半年就能说到这种程度。
その店は安い。それも味も良いので人気だ。
那家店很便宜,而且味道也好,所以很受欢迎。
彼女は音楽が得意だ。それも作詞作曲まで手がける才能がある。
她擅长音乐,而且还会作词作曲。
连接词,表示“即便如此/尽管那样”,用于在承认一事后转而指出相反或更进一步的情况。
遅刻した。それも連絡もせずに来たのでみんな腹を立てた。
他迟到了。尽管如此,还未打招呼就来了,大家都很生气。
熱があると言っていた。それも仕事は休まず出社した。
他说发烧了,可是还是没请假去上班。
料理はあまり得意ではない。それも自分で作ってみた。
她不太会做饭,但还是自己尝试做了。