用于承接前面所述内容,表示“尽管如此”“明知如此仍然……”,多见于口语,常与固定搭配如“それを承知で”一起出现。
危険だと分かっていた。それを承知で彼は作業を続けた。
他知道很危险。尽管如此,他还是继续工作。
締め切りが短い。それを踏まえて、優先順位を決めよう。
截止日期很紧。基于这一点,我们来决定优先顺序。
彼は謝った。それを受けて、被害者側は許すかどうか議論した。
他道了歉。对此,受害方讨论是否要原谅他。