虽说如此/尽管如此,但并不一定……;用于承认前项的同时否定由此得出必然结论。
彼は有名な教授だ。だからといって何でも正しいわけではない。
他是位有名教授,但并不意味着他说的每件事都是正确的。
忙しいからといって食事を抜いてはいけない。
虽然忙碌,但并不应该因此不吃饭。
高い=良いとは限らない。だからといって安物を買えばいいというわけでもない。
贵不一定好,但也并不意味着就应该买便宜货。
経験があるからといって、すべての場面でうまくいくとは限らない。だからといって挑戦を避ける理由にはならない。
有经验并不保证在所有场合都能成功,但这并不是回避挑战的理由。