っきり

其他写法: っ切り, っ限り
频率:
1

表示仅仅如此、就到此为止;仅仅、只有(通常以平假名写)。

助词通常只用假名书写

例句

彼とはそれっきり会っていない。

自那以后我就没再见过他。

約束して、それっきり連絡が途絶えた。

约好之后就再也没有联系了。

その話はそれっきりで終わった。

那件事就这么结束了。

2

(自那以后)一直……;常与否定连用,表示“自那以后就再也没……”的意思。

助词通常只用假名书写

例句

あの日っきり、彼から連絡がない。

从那天起他就没有联系过。

卒業してっきり、彼は海外に行ったきり戻ってこない。

毕业后他去了国外,从那以后就没回来。

会議が終わってっきり、彼らは何も報告してこない。

会议结束后他们就没有任何报告。

3

表示持续处于某种状态(如“寝っきり”“黙ったっきり”),持续不变的样子。

助词通常只用假名书写

例句

ここしばらく寝っきりで家から出ていない。

这段时间一直卧床没出过门。

彼は黙ったっきり何も話さない。

他一直保持沉默,一句话也没说。

そのまま放置されっきりでは困る。

如果就这样被放着不管会很麻烦。

词汇关系

同义词