用于话语衔接或结论的词,相当于“那么/好吧/那么就……”。
では、始めましょう。
那么,我们开始吧。
時間です。では、次の議題に移ります。
时间到了。那么,我们进入下一个议题。
では失礼します。
那么,我先告辞了。
作为感叹词表示告别或离开,相当于“那就先走了/再见”。
では、また。
那好,回头见。
急いでいるので、では失礼します。
我有点着急,那我就先告辞了。
由助词「で」与係助詞「は」合成,用来表示地点、手段、材料等,常带有与其他可能性对比的意味(如“坐车的话”)。
電車では行けません。車で行くしかない。
坐电车去不行,只能开车去。
ここでは写真撮影は禁止されています。
这里禁止拍照。
英語では言えるが、日本語ではうまく説明できない。
用英语可以说,但用日语却无法很好地解释。
(古语)由动词未然形加で(は)构成,等于现代日语的“如果不……/除非……”,在现代很少使用,带古风色彩。
知らでば、事は済まぬ。
若不知(也不告知),事情无法了结。(古语)