ともかく

其他写法: 兎も角
JLPT:N2
频率:
1

总之、不管怎样—用于先把某事放在一边,转而关注更重要的点;相当于'无论如何'。

副词通常只用假名书写

例句

ともかく、まずは安全を確保しよう。

总之,先确保安全吧。

彼の能力はともかく、人柄はいいと思う。

先不论他的能力,我觉得他人品很好。

問題が山積みだが、ともかく一つずつ片付けよう。

问题很多,但总之我们一个个解决吧。

2

用于『…はともかく』的结构,表示把某个方面置于一边,谈论其他方面,相当于'撇开……不谈'。

副词通常只用假名书写

例句

値段はともかく、品質が良ければ買いたい。

撇开价格不谈,只要质量好我就会买。

見た目はともかく、味はおいしかった。

外观不谈,味道很好。

結果はともかく、まずは挑戦することが大事だ。

不论结果如何,首先重要的是去尝试。