表示在两者之间做出不太强烈的选择或倾向(“如果非要说的话”)。口语中常用。
どちらかといえば、私は甘い物の方が好きだ。
如果非要说的话,我更喜欢甜食。
どちらかといえば彼の意見に賛成だ。
如果硬要选择的话,我赞成他的意见。
性格はどちらかといえば内向的だが、時々社交的になる。
性格偏内向,但有时也会变得社交。
どちらかといえば早起きの方が得意だ。
如果要说的话,我更擅长早起。