形容黏稠、粘糊或糖浆状的状态,流动缓慢且带黏性的感觉(拟声词)。
ソースがどろどろしていて、パンにうまくつかなかった。
酱汁很黏,没法很好地抹在面包上。
チーズが溶けてどろどろになったピザが好きだ。
我喜欢奶酪融化成黏糊糊的披萨。
寒くてスープが冷めたら、どろどろと固まってしまった。
汤在冷的环境里冷却后,变得黏稠凝结了。
形容被泥或油等弄脏、呈泥状的状态(如泥泞、污秽)。
雨で道がどろどろになって、靴が汚れてしまった。
路因为下雨变得泥泞,我的鞋子弄脏了。
機械の内部が油でどろどろになっていたので、掃除が必要だ。
机器内部被油弄得很脏,需要清理。
比喻感情或人际关系等混乱不清、纠缠不清或肮脏不堪的状态(情感上或道德上的混沌)。
あのドラマは登場人物の恋愛がどろどろしていて、毎回話題になる。
那部电视剧里人物的恋爱关系纠葛复杂,每集都成话题。
会社の内部事情がどろどろしていて、真相が見えない。
公司的内部事务错综复杂,看不清真相。
別れ話の後で関係がどろどろになり、皆が疲れてしまった。
分手谈话后关系变得很糟,大家都很疲惫。