ないわけにはいかない

其他写法: ない訳にはいかない, ないわけには行かない, ない訳には行かない
频率:
1

表示“不得不做……/无法避免做……”,表示出于义务或情形无法回避的行为。

表达通常只用假名书写

例句

明日は大事な会議があるから、行かないわけにはいかない。

明天有重要会议,所以我不得不到场。

親友に頼まれたことだから、断らないわけにはいかない。

既然是好友拜托的事,我不能拒绝。

子どもが熱を出したので、看病しないわけにはいかない。

孩子发烧了,我不得不照顾他/她。