表示原因或理由;“由于、因为”(多用于书面或公告语体)
設備点検につき、本日は休業いたします。
由于设备检修,今天暂停营业。
悪天候につき、試合は中止となりました。
因恶劣天气,比赛已取消。
混雑につき入場を制限しています。
由于拥挤,正在限制入场。
表示话题或对象;“关于、有关”(常用于标题或正式语境)
本説明会は新製品につき質疑応答の時間を設けます。
本说明会将设有关于新产品的问答环节。
案内状につきご不明点があればご連絡ください。
如对通知有不明之处,请与我们联系。
会議の資料につき、前日までに配布します。
关于会议的资料将在前一天分发。
表示单位或比率;“每……、每一……(用于费用或分配时)”
入場料は大人につき1,000円です。
入场费为每位成人1000日元。
資料は1人につき1部ずつ配布します。
资料按每人一份分发。
保証金は部屋につき5万円です。
押金为每个房间5万日元。