正因为……(常表示遗憾或不良后果的原因)
電車が遅れたばかりに、会議に遅刻してしまった。
正因为电车晚点,我迟到了会议。
うっかりミスをしたばかりに、信用を失ってしまった。
正因为一个马虎的错误,失去了信任。
お金がないばかりに、留学を諦めた。
正因为没有钱,只好放弃出国留学。
好像要……;几乎要……——表示即将发生某事的状态(如“几乎要哭了”)
彼女は泣かんばかりに目を赤くしていた。
她的眼睛红得好像要哭了一样。
驚いて倒れんばかりにのけぞった。
他惊得往后仰,仿佛要晕倒。
合格を知らされて、彼は飛び上がらんばかりに喜んだ。
得知合格后,他高兴得几乎要跳起来。