把秘密或隐私泄露出来;揭露(口语)
彼は飲み会で同僚の秘密をばらしてしまった。
他在聚会上把同事的秘密说漏了。
そんな話は誰にもばらすなよ。
那件事别告诉任何人。
雑誌が有名人のプライベートをばらした。
那本杂志揭露了这位名人的私生活。
ネタばらしをする前に、みんなに断っておいて。
在剧透之前,先告诉大家一声。
把东西拆开;拆卸、拆散(口语)
古いラジオをばらして中の部品を調べた。
我把旧收音机拆开,检查了里面的零件。
エンジンをばらして掃除する必要がある。
需要把发动机拆开清理。
子どもが玩具をばらしてしまって、あとで組み立てるのが大変だった。
孩子把玩具拆散了,后来重新装回去很麻烦。
(俗语)杀掉或了结某人(用于暴力/犯罪语境),需注意用法
あの男をばらすなんて、映画みたいなセリフだ。
说“要了结那个人”听起来像电影台词。
犯人は仲間をばらすと言われて、恐喝された。
凶犯威胁说要了结他,他因此受到恐吓。
この語は普通の会話では過激すぎるので使わない方がいい。
这个说法在日常对话中太激烈,不建议使用。
出售赃物;为赃物找买家(口语)
彼は盗んだバイクを町のマーケットでばらしていたと噂だ。
有传言说他在镇上的市场出卖被盗摩托。
そんなものを買うと、ばらしている店と関わることになる。
如果你买那种东西,就会与收赃的店有关联。
钓鱼时鱼从钩上跑掉;让鱼逃脱(钓鱼用语)
大きな魚に引っ張られてラインが切れ、せっかくの獲物をばらした。
被一条大鱼拉断了线,好不容易的猎物跑掉了。
魚の口を傷つけないように、慎重に取り扱わないとばらしてしまうよ。
要小心处理,别让鱼跑掉或伤到鱼嘴。