心不在焉地、若有所思地(拟态词),表示随口或心不在焉地说话或行动。
彼はぼそっと「まあいいか」と言って部屋を出た。
他若有所思地低声说了句“算了”,然后出去了。
先生の説明を聞きながら、彼女はぼそっと別のことを考えていた。
一边听老师讲解,她心不在焉地想着别的事。
疲れているときは、よくぼそっと独り言を言ってしまう。
累的时候我经常会若有所思地自言自语。
低声地、小声地(拟态词),表示以含糊或微弱的声音说话。
彼女は怒っているのか、ぼそっと何か言っただけだった。
她是不是生气,只是低声说了句什么而已。
会議中に誰かがぼそっと冗談を言って、みんなが笑った。
会议中有人低声讲了个笑话,大家都笑了。
彼は恥ずかしそうにぼそっと名前を呼んだ。
他害羞地低声叫了她的名字。