用于劝慰或催促别人时的词,类似“好了、别着急”“先在这儿等着”。
まあ、ここで座って待っていてください。
好了,请在这里坐着等。
まあ、そんなに怒らないで。話し合おう。
行了,别那么生气。我们好好谈谈。
まあ、ちょっと待ちなさいと言ったでしょう?
我不是说了先等一会儿吗?
表示程度一般、尚可、还算不错,类似“马马虎虎”“还可以”。
試験の結果はまあ良かった。合格点は超えている。
考试成绩还算不错,超过了及格线。
仕事はまだ完璧じゃないけど、まあ使えるレベルにはなった。
工作还不完美,不过已经到可以用了的程度。
天気は完璧ではないが、まあ問題ないだろう。
天气不完美,但应该没问题。
用于犹豫表达意见或委婉说法时,相当于“嗯……我想/也许是这样”。
まあ、それは人によると思うよ。
嗯,我觉得那要看人。
まあ、やってみる価値はあるんじゃないかな。
嗯,我想值得一试。
まあ…彼の言うことにも一理あるかもしれない。
嗯……他说的可能有道理。
感叹词,表示惊讶或感叹,相当于“哎呀!/天哪!”。在某些语境中带有女性化色彩。
まあ、素敵なドレスね!
哎呀,真漂亮的连衣裙!
まあ、信じられない!あなたがそんなことをしたなんて。
天哪,真不敢相信!你竟然做了那种事。