表示把某事放在最先做,强调开始的动作(比「まず」更加强调)。
まずは自己紹介から始めましょう。
首先,我们从自我介绍开始吧。
まずは問題点を洗い出すことが大事だ。
首先,找出问题点是很重要的。
まずは手を洗ってください。
首先,请洗手。
表示某事很可能发生或大概率成立,类似“很可能/大概”。
その情報はまず正しいだろう。
那条信息大概是正确的。
この対策でまず問題は解決するはずだ。
用这个对策问题大概率能解决。
表示程度尚可、总体还算可以,接近“还行/差不多”的意思。
テストの結果はまずは合格点だった。
考试成绩总体上达到了及格分。
料理の味はまずまずで、また来たいと思った。
菜的味道还不错,让我想再来一次。
表示暂且、先这样做或先不做,用于临时或当面的决定。
まずは様子を見よう。
先观察一下情况吧。
まずは連絡だけでもください。
至少先跟我联系一下。