围绕某物转动或绕行;做环绕运动。
子どもたちが公園の噴水の周りを楽しそうに巡っていた。
孩子们高兴地围着公园的喷泉转。
彼は街を一周巡ってから帰宅した。
他在街上转了一圈才回家。
包围、环绕(某物);位于周围。
城壁が旧市街を巡っている。
城墙环绕着旧城区。
緑の森が湖を巡って美しい景色を作っている。
绿树林环绕着湖泊,形成了美丽的景色。
季节、周年或循环再次到来;血液或资金等循环流通。
季節がまた巡って、美しい桜の季節になった。
季节又轮回,到了美丽的樱花时节。
地域にお金が巡る仕組みを作ることが重要だ。
建立让资金在社区内循环的机制很重要。
旅游、巡访或朝圣式走访多个地点;到处转一圈。
彼はヨーロッパを巡る長い旅に出た。
他开始了一段巡游欧洲的长途旅行。
週末に神社をいくつか巡って御朱印を集めた。
周末我到处参拜了好几座神社,收集了御朱印。
用于表示与某事有关或围绕某事(常见于短语“〜をめぐって”——关于、围绕)。
その計画をめぐって、賛成と反対の意見が続出した。
围绕那项计划,支持和反对的意见纷纷出现。
著作権をめぐる問題は複雑だ。
围绕着版权的问题很复杂。