(拟态)毛发蓬乱或浓密的样子(如胡子茂密、蓬乱)。
彼はしばらく髭を剃らなくて、ひげがもさもさになっている。
他好久没刮胡子了,胡子都蓬乱了。
寒いので犬の毛がもさもさと増えてきた。
天气冷了,狗的毛变得又厚又蓬。
朝寝坊して髪がもさもさのままだった。
今早睡过头,头发还是乱糟糟的。
(拟态)植物密生、茂密的样子;长得很茂盛。
庭の雑草が伸びて、もさもさしてきた。
院子里的杂草长起来了,显得很茂密。
夏になると山の下草がもさもさと生える。
一到夏天,山上的灌木就长得很茂盛。
フェンスの外側がもさもさしているので、手入れが必要だ。
栅栏外面长得很茂密,需要修整。
动作迟缓;呆滞;形容人反应慢、做事拖沓。
彼は食べるときにもさもさしていて、すぐに終わらない。
他吃东西很慢吞吞,总是吃不快。
プレゼンの準備がもさもさしているので、時間がかかる。
准备报告进展缓慢,所以很费时间。
頭がもさもさしていて集中できない日もある。
也有头脑昏沉、无法集中注意力的日子。